繁体
一人
:“何必多说,把他也一并
掉就是。反正是个异教的小狗,多杀一个,安拉在天必也首肯。”首领使者懒得再跟赛戈莱纳啰嗦,
同意。那人走上前去,
刀要砍,赛戈莱纳初次对敌,有些害怕,下意识地用双掌在他
前一推。只听“喀喇”一声,那人如断了线的风筝飞
数十步远,
膛塌陷,
见活不成了。
这一下大大
了所有人预料。赛戈莱纳自从修习了《箴言》以来,在绝谷经常断木碎石,却从来没在人
上试过,最多与卡瓦纳修士
印证一下,没想到这轻轻一推对人类竟然有如斯威力——他在
时连岩
都可击破,人的肋骨又怎能
过石
呢。
首领使者和另外一个随从
然变
,纷纷
弯刀,大叫大嚷扑将过来。赛戈莱纳倒提短剑,与他们乒乒乓乓斗了起来。
首领的意料。他先前以为藏
之人是那年轻刺客的党羽,没料到却是个金发少年。这少年骨瘦如柴,四肢颀长,
发蓬
如鸟巢,
上穿一件极不合
的破烂短褂,腰间悬着把短剑,手里还拄着

木杖,打扮的十分古怪。
刺客的衣服已经被血
污,赛戈莱纳去那三个土耳其人
上找了一圈。他见首领使者的衣襟绣着银线,袖
还缀着几粒猫
宝石,靠近衣领
还挂着一个小巧绳穗,穗底成结,异香扑鼻,大是有趣。他并不知这使者来历,只觉得这
衣着实在好看,就扒了下来
在自己
上。赛戈莱纳个
很
,首领使者这
衣服穿起来刚刚合
,只是有些
大。他摸了摸自己的蓬
金发,又从首领使者
上把盘好的半灰
巾摘下来,压在自己
。
他此时上衣已经撕去了半边给刺客止血,
更是破烂不堪,活脱脱就是一块污布。本来他一人在山中,并不觉得如何难看,但跟
前这四位死者相比,尤其被那朵鸢尾金
一衬,更显寒碜的
了。
却说他既大败土耳其使者,走过去俯
看了年轻刺客。那年轻人横躺在路边,
上三条伤
血
潺潺,已经在
下聚成一汪血潭,看着叫人
目惊心。赛戈莱纳手中不曾有草药,先撕下自己衣服给年轻人裹上去,去土耳其使者
上摸了一回,找到几瓶能止血的药膏。只是他伤
实在太宽太
,血
奔涌,衣服早被濡透,药膏一敷上去立刻就被冲开。
忽然那金发少年开
说
:“天主有好生之德,何必伤了他的
命。”他说的是卡瓦纳修士惯挂在嘴边的劝诫之语,不过用的是希腊语。奥斯曼土耳其在
尔
地区久有势力,这话使者们倒也是能听懂几分。
赛戈莱纳初次
手,便毙敌三人,可谓大获全胜。倘若卡瓦纳修士在侧,必然要规劝几句人命宝贵云云。只是一则对方也是亡命之徒,不是你死便是我亡;二则赛戈莱纳自己还是孩童心
,手中既有能力,总忍不住要试上一试。
刺客勉力睁开
睛,用手抓住赛戈莱纳手臂大力
息,一张嘴却鲜血倒涌,说
来的话
混不清。赛戈莱纳听不懂
尔多瓦语,急切大声
:“你说什么?我听不懂!”刺客又伸
手指,指了指
前的鸢尾
,
称苏恰瓦。赛戈莱纳
:“你是说,让我带这朵金
去苏恰瓦,
给你的亲人么?”他连说带比划,年轻人微微
了
,
神开始黯淡起来。赛戈莱纳急
:“可
给谁呢?他姓甚名谁?住在何
?”话未问完,他突觉臂弯一沉,这刺客
歪去一边,已然气绝
亡。
使者首领
:“这世间唯有一尊大神,违了他的意志,就要以血抵偿。”赛戈莱纳
:“
可福音曰:要
惜每一滴人类的血。你年纪好大,竟然不知
么?”这两个人一个奉古兰经为圭臬,一个唯圣经字句是从,完全是
同鸭讲。
这是赛戈莱纳初次与敌接战,心中兴奋与忐忑各占了一半。三个人
手七、八回合,首领使者觉得这少年虽然内力古怪,但剑法上实在
明不到哪里去,二十招内必可擒下。赛戈莱纳也作同
,这把短剑挥舞起来总不甚趁手,几次凭借着鬼魅
法才躲过敌人致命一击。他内力如火,但手底的招式差
人意,只因在绝谷之底时卡瓦纳修士动弹不得,于招法一
只能言传,难以
教,自然不好有成就。
赛戈莱纳没奈何,只得放开尸
。他摘下死者
前的鸢尾
,发现这
是纯金打造,
分明,十分
致,不由自言自语
:“老师对我讲,东欧多义士。昔日匈牙利王归化圣教,悍拒蒙古,传为一时
谈。不意这山中,竟也有这等不畏
暴的义士!”他恭恭敬敬冲尸
鞠了一躬,把金
揣
怀中,忽然又觉得有些不妥。
他打得有些气闷,索
忽然
起,双
连环朝两人踢去,趁对方攻势一滞时,把短剑远远丢开,改以
掌对敌。首领使者见赛戈莱纳忽然弃械,以为对方已经放弃,毫不客气地挥刀劈来。不料这招还没使老,赛戈莱纳双掌已经从刀锋两侧一合,把弯刀
生生接住。这新月弯刀如同铸
了崔嵬
石之内,纹丝不动,无论如何用力却再难
。随从见首领受制,正
搭救,赛戈莱纳的右脚已然反踢面门,可怜那随从被暗
了《箴言》内劲的脚法连连踢中,
发
闷闷的数声碎裂,然后一声不吭仆到在路边草丛,再无半
气息。
那坐骑只认衣服不认人,见赛戈莱纳披起阿拉伯长袍,
上
巾,便主动凑过来
着鼻息亲
。赛戈莱纳跟它逗
片刻,就去翻
行李。
匹背上包裹里无论
、饮
还是旅行
一应俱全,还有一卷拿丝线捆好的文书,外表是
蓝丝绸面儿,封
还写了一行曲里拐弯的阿拉伯文,只是看不懂。
首领使者皱了皱眉
,以为他不过是一个路过的
狼儿,警惕之心大减。他转
吩咐两名手下
:“把那刺客的
斩下来,一并带去苏恰瓦,看他们谁还敢不从!”其中一人应了一声,揪起年轻人
发,
刀就要去砍。他们骄横惯了,杀上个儿把人实在是稀松平常的小事,即便被人在一旁看到了,也毫不为意。
他见没什么好玩的,便把行李
原样装好,回转过去把青年刺客就地掩埋,把他的佩剑
在坟前全当记号,祷告了一番,也不理那三个曝尸荒野的土耳其人,
上
匹径自离去。
首领使者大惊,当下连刀也不要了,转
冲几步开外的
匹冲去。赛戈莱纳拿起弯刀,朝他后心掷去。这一掷举轻若重,贯注了希氏武典的上乘心法,那弯刀如同飞箭一般直直而去“噗嗤”一声,半
刀刃割
首领使者后背极
,只留了刀柄挂在外面。首领使者乘着冲劲又多走了几步,快到
匹前才扑通一
栽到,一动不动。
当年卡瓦纳修士讲授地理时,曾给赛戈莱纳说过奥斯曼土耳其的渊源。奥斯曼土耳其人本居中亚,后为避蒙古人锋芒移居欧亚
汇
的安纳托利亚,籍着数百年不断侵袭,如今已经是个横跨欧、亚的大帝国,奉伊斯兰为国教,势力遍及近东、
尔
、黑海一带,无人敢擢其锋。他是罗
公教的人,叙述中自然对穆斯林国家带了几丝敌意与偏见,视其为事
之国,无时无刻不意图染指欧罗
,以致多少天主的忠贞信徒都埋骨近东。修士提醒赛戈莱纳他日见了土耳其人,万万小心。赛戈莱纳对上帝信仰
定,也无形中对那些回教分
颇多怨憎。此地甫一见真正的土耳其人,打起了十二万分
神。