繁体
“求求你,我饿了。妈妈,我害怕。”尼基又说了一次,扑向了杰西卡。
“疤脸”没吭声,但他叫人给
喝的举动己经
明了他的
份。杰西卡指责说“你还是个医生呢。”
包迪略看见前面的船领路驶向瓦利亚加河的一个河谷,他知
旅行快要结束了,
到非常
兴。他为这次行动效力的时间也快完了,他希望很快能去利
。他已得到允诺,人质健康送到后就让他去利
。
那几个一同乘车,又一同穿过丛林的持枪者爬上了人质乘的这条船,两条船开动了。杰西卡发现
船的人也带武
。连那两个坐在艇外推
机上的舵手也把步枪架在膝盖上,随时准备开火。即使有地方可去,要想逃走也是不可能的。
想到
,
上顿时乌云密布、顷刻间大雨如注,浸
了一切。这时,他们看到了凸
的码
,有几条船停靠在那儿。还要几分钟才能到岸边,谁也没办法,只好坐着挨雨淋。
他关心的另一件事就是他在利
的
杰西卡注意到尼基脸
苍白,突然呕吐起来,可只吐
一
粘
,他的
剧烈地起伏着。杰西卡移过
去,扶着尼基,同时绝望地寻求着帮助。
她
上看到“疤脸”从岸边趟
过来,站在船旁。杰西卡刚要开
说话,她曾见过几次的索科罗也
现了“疤脸”命令
“再给他们一
喝,那男孩先喝。”
对杰西卡来说,这条河更使她
到孤立无援,就像是脱离了
后的世界,
另一个荒凉陌生的世界。杰西卡、尼基和安格斯被枪
着,趟过过膝的河
,上了船,坐在
的舱底。舱底是由横贯船
的木板铺成的平面。如果愿意,他们也可以倚靠着横隔的木板坐。但这两
坐势都不舒服,不一会儿就受不了。
今天早上,在简易机场的小屋里米格尔下令不准开
后,斯隆夫人问了个问题,索科罗便故意使劲打她,打得她踉踉跄跄。这是因为索科罗以为米格尔在场,想
给他看,以示对他的支持。然而,不一会儿,她就为此
到羞愧。羞愧?不,她不应该有这
觉。
安格斯附和说“听他的
音,他还是个
国人呢。”喝了
,安格斯似乎恢复了许多。他转向包迪略“我说的不错吧?你这个令人作呕的恶
!你就不
到羞耻吗?”
索科罗不耐烦地咂咂嘴,用力把整块巧克力扔在船舱里,巧克力掉在杰西卡脚边。索科罗转
上了第二条船。
索科罗告诫自己,必须
决,彻底地忘却那些
好的东西——不,应该这样想:忘掉在
国的三年中被骗而认为
好的东西。她必须恨,恨
国,恨这些人质。
“这儿没吃的,你得
持一会儿,”包迪略对尼基说。
杰西卡抗议
“准能给他
吃的。”
两条船逆
而上。此刻,索科罗正为自己刚才的所为生气。她希望别人没看见,因为把在秘鲁买不到的巧克力给人质简直是示弱,这
同情是愚蠢的。
杰西卡又抱了一下尼基,坦白地说“亲
的,我也害怕。”索科罗听了这些活,好像犹豫了一下,然后从背包里拿
一大块巧克力。她一声不响地打开包装,把巧克力分成六块,给每人两块。最后
到安格斯,他摇摇
说;“把我的这份给孩
吧。”
包迪略只是转
爬上了另一条船。
“这与你毫不相
。”
装上船,并分
了船只,让人质上第一条船。米格尔满意地注意到,装货时,古斯塔沃还派两个带枪的人担任警戒,以防政府军突然
现。
此刻,他真正渴求的是能喝上一
——不,要多喝几杯。实际上,他想尽快地一醉方休,他觉得这一刻很快就会来临。
看到一切在顺利
行,米格尔觉得无需再
手了。到新埃斯佩兰萨后,一切都得听他的。
好了,即使在这样的
气候下,人质们仍然健康。
索科罗装了一杯
,递给尼古拉斯。孩
贪婪地喝着。喝了
,
的颤抖也慢慢停止了。然后,他有气无力地说:“我饿了。”
包迪略对倾盆大雨熟视无睹,他现在对很多事都无动于衷,比如,那老人和叫斯隆的女人对他辱骂,他漠然置之。他早已对这些失去了
觉,对自己病人曾经有过的人
的
情也早已泯灭,
然无存。