繁体
“但摆在你面前的是什么?你说你没有打算,你必须要考虑你的未来。无论你有多少钱,总有一天会
光的。我建议咱们合作,我
于世界各国的上层社会,我参加慈善舞会,参加狩猎游艇俱乐
,我对富人阶层的底细摸得一清二楚。”
“不行!”特
西说。然而她越是思索这件事,越觉得
迷。她再度记起在长岛智斗警察的
张场面,还有鲍里斯-迈尔尼科夫、
尔特-尼古拉斯库和杰弗-史
文斯。那些都是给人以快
,不可名状的经历。但那仍是属于过去的一
分。
几次周末,冈瑟都邀请特
西来到他的乡间别墅。每一次,她都
到十分遐意,对冈瑟的陪伴也
到愉快。
于是,特
西恶作剧地模仿起德克萨斯州暴发
贵妇人的神态,惹得在座的哄堂大笑。
“我很
兴,特
西。”停顿片刻,他又说“我一直在观察你。”
但所有这些享受都是昂贵的。无论你有多少钱,总有一天会
光的。冈瑟-哈脱格说的不错,她的钱不可能维持长久。特
西意识到,她必须为了将来而未雨绸缪。
“我想我们能很好地在一起工作。”
“我不会改变主意,冈瑟。”
她迟疑片刻,说:“没有,我还没有决定将来
什么。”
“不行,冈瑟。”她重申,但这一次,她声音中的肯定语气减弱了。
饭后,当特
西与冈瑟独
一隅时,冈瑟问:“您想不想通过你的模仿赚些钱?”
星期天的下午,特
西将要返回
敦城之前,冈瑟带她来到他的书房。他们在一
茶
两边相对而坐,特
西在望薄似晶片的杯
里倒茶时说:“我不知
您为什么邀请我到这里来,冈瑟,但无论是什么理由,我却过得很舒心。”
“我不同意。”
特
西崇拜
敦,她
这里的名家饭店,还曾光顾一家专门经营真正
国汉堡包和
辣椒的餐馆。她去国家戏院和皇家歌剧院看戏,参加拍卖场上的拍卖,到一
书店浏览书籍。一次周末,她雇了一辆车和司机来到汉普郡,住
位于新弗瑞斯特附近的一家饭店,观看壮丽的落日和享受那里周到的服务,度过了另她难以忘怀的
好时光。
“门在哪儿,小伙
?”女人问,她声音响亮,带着刺耳的德克萨斯
音。
“我把大
分珠宝都锁在保
库里,”V。J。解释说“近来抢劫成风。”
“我得绕到楼的那一边,夫人,这里不让停车。”
“你低估了自己。
敦有家珠宝商店,商号是帕克帕克,常以‘坑害’顾客——请允许你们
国人的说法——引以为荣。我从你
上得到启发,打算让他们为欺诈付
些代价。”他对特
西讲了他的想法。
敦的十月异常温
,英国人和旅游者都尽情享受那明媚的
光。午时,
通十分拥挤,特拉法加广场,
卡迪利广场以以查令
叉大
一带时有阻
发生。一辆白
姆勒牌轿车离开
津街,驶
纽
德街,在往来车辆中穿行。轿车驶过几家大公司和苏格兰皇家银行大楼,又往前开了一会儿,便慢慢在一家珠宝商号前停住。商号的侧门上挂着一个不太惹
,但却很
致的牌
:帕克帕克。
穿制服的司机从车中钻
,急忙打开车后门。一个年青的女人
车来,她披着金
长发,施着
妆,穿一件
意大利织线裙,外面罩着黑
貂
大衣。她的装束与时令极不相宜。
近黄昏时,特
西返回
敦。
“看不
这与我又有什么关系——”
司机指了指

。“在那儿,夫人。”
“OKAY,亲
的,别走远了,时间不会很长。”
她在他背上拍了一掌,说:“随你怎么办,俊小伙
“您是说在您的古玩店?”
V。J。”她说,几乎不带乡土
音。她
披
红
的莎丽服,红
里
织着金丝绒,颈上佩
的
丽珠宝特
西从来没见过。
“我可以把你介绍
这个金
社
圈
里。这的确是金
的,特
西。我将为你提供有关价值连城的首饰和绘画的情报,并告诉你如何安全获得它们的办法。然后我再私下将它们脱手。这样一来,你将与那些靠剥削他人而致富的人平分秋
。我们之间再平分所得的一切财富,你看如何?”
“冈瑟…那些都已成为过去。”
他纵声大笑。“不,亲
的,岂能让你屈才去
那
事。我知
你是怎样从康拉德-
的手中逃脱的,你
得漂亮极啦。”
他
思地凝视她。“好吧。如果你改变了主意,尽
告诉我。”
“哦?”“你对将来有何打算?”
一个星期天晚上,在餐桌上,一名议员转向特
西说:“我从没见过真正的德克萨斯州人,惠特里小
,他们是什么样?”
“我不是演员,冈瑟。”