繁体
“那要到什么时候?”
“你们让游客
去参观?”她惊讶地问。
“那是什么?又一座城镇?”
“那是我们最重要的发掘现场。”
她没有吱声。直升机盘旋着开始爬
。
直升机飞离河岸,朝东面一块平地飞去。他们从一个呈长方形的低矮围墙上方飞过,在清晨的斜
中,那黑
的
廓
影非常清楚。克雷默估计那墙最多也就几英寸
,但它所勾勒的小城镇形状已十分明显。
“哦…两到五年之后吧。”
“那是,”她看着下面问
“那是什么呀?”
“不了,”黛安娜·克雷默说
“我们可以回去了。我已经看得够多的了。”
这地方也是游客不断。
“不用了。”克雷默想尽量不
任何失望。“我们继续前
吧。”
直升机从上方飞过的时候,她看见他们挖
的那个四方形大坑,已经挖到修
院下面的墓地了。她知
考古队的人非常尽心尽力,他们已经发现了不少寺院留下的文件,还希望能有更多有价值的发现。
雷克说:“我们的总
就设在那边的农庄。”他指着离废墟不远
的几幢石
房
。有一幢房
的边上还有一
绿
帐篷。“想不想绕加德堡盘旋一下,再好好看一看?”
直升机调转机
,朝北面那条河飞去。地势在向下倾斜,到了多尔多涅河畔就变得平坦起来。他们从宽阔的暗棕
河
上方飞过,飞临靠近对岸一个树木葱
的小沙洲。在这个沙洲和北岸之间有一
不宽的夹江,大约十五米左右,但
比较急。
“这儿的复建一
动静也没有嘛。”克雷默说着叹了
气。
“是个磨坊。这条河上曾经有座桥,桥下有几个
。他们利用
力来磨面,来驱动炼钢用的
老虎。”
“差不多。是圣母修
院,”
雷克说
“是当年法国最财大气
的修
院。毁于十四世纪的一场大火。”
直升机飞离现场上空,飞向当年在法国一侧的石灰石峭
下的那座小镇,飞临峭
的上方。
“是的。”
雷克说
“不过我们已经
行了勘探。我们有个叫克里斯·休斯的研究生已经对它
行了广泛
人的研究。克里斯就在下面,跟教授在一起。”
怎样向多尼格解释。多尔多涅河工程的
展不像多尼格想像的那么快。现在这块地方还看不
什么眉目,想着手
行主要的复建工程谈何容易。她想约翰斯顿教授肯定会反对任何开始复建施工的建议。
“现在我们已经看完了。”
雷克说
“从这儿你能看见整个工程现场:拉罗克要
平地上的修
院磨坊还有河那一侧的加德堡要
。想再看一遍吗?”
规模确实不小:这是建造在山
上的庞大军事要
,占地五十多英亩,有两
城墙,一
着另一
。
“这是我们第四个,也是最后一个工作现场。”
雷克说
“这是贝泽纳克镇上的城堡。中世纪的时候,它被称为拉罗克堡。它虽然在法国一侧,但实际上却是英国人建造的。他们是想在法国的领土上安一个永久
的钉
。你可以看
,它的规模相当大。”
“那好吧,我们就到磨坊那边去。”
“那儿有不少人在发掘。”克雷默说
。
克雷默觉得那个
材
大魁梧的人是约翰斯顿教授,他
边站着一个敦实的黑发青年。那两个人都在聚
会神地工作,没有抬
看从
上方飞过的直升飞机。
在这里,她看见了另一个建筑的废墟——单从废墟上已看不
它是个什么遗址。
她轻轻地
了
长气。拉罗克堡比另外几个开挖现场保存下来的东西要多,断
残垣也多一些,比较容易看
它当年的雄姿。
“这其实不是我们的决定。”
雷克说“你知
,这是个新的工作现场,可是法国政府要对公众开放。不过,一旦我们开始复建,就会把它封闭起来的。”