繁体
var obj = document。all(type num);
第四章承前三章反兴之意,以桑薪不得其用,兴女主人公
德不被丈夫欣赏,反遭遗弃的命运。故王先谦云:“诗人每以薪喻昏姻,桑又女工最贵之木也。以桑而樵之为薪,徒供行灶烘燎之用,其贵贱颠倒甚矣。”(《诗三家义集疏》)与自
命运相反“维彼硕人”想起那个“妖大之人”现在却媚惑丈夫取代了自己的位置,这一切实在是煎熬人心的事情。
第七章以总是偶居不离的鸳鸯相亲相
,适得其所,反兴无情无德的丈夫不能与自己白
偕老的悖德举动。这一章要与第四、五、六章连起来读才会更
一层地理解弃妇的怨恨。她实际上是在说:虽然那个妖冶的女人很有诱惑力,如果
丈夫的考虑天理人情而不是“二三其德”就不会有今天的结果。
}
obj。style。display="none";
诗最后一章以扁石被踩的低下地位兴申后被黜之后的悲苦命运。被遗弃的妇人不能不考虑自己的命运“之
之远,俾我疧兮”面对茫然不知的前途,必然忧思成疾。朱熹《诗集传》以为“扁然而卑之石,则履之看亦卑矣。如妾之贱,则
之者亦贱矣。是以之
之远,而俾我疡也”此说可备一解。
if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {
第五章以钟声闻于外,兴申后被废之事必然国人皆知。俗语“没有不透风的墙”此之谓也。自己已经被废,心却念念不忘,于是有了“念
懆懆”的弃妇;既已弃之,必先厌之,于是有了“视我迈迈”的无情丈夫。对比中弃妇的善良和顺、丈夫的轻薄无情显得更为鲜明。
obj。style。display="block";
第二章以白云普降甘
滋
那些菅草和茅草,反兴丈夫违背常理,不能与妻
休戚与共。虽然从字面上看是白云甘
对菅草茅草的滋
与命运之神对被弃女主人公的不公平之间存在着直接的对应和映
关系,但实际上看似怨天实为尤人,矛
所向实际是这不遵天理的负心丈夫。
}
第六章诗意与第四章相近,以鹤鹙失所兴后妾易位。同时鹤的洁白柔顺和鹙的贪婪险恶与申后和褒姒之间存在着隐喻关系。“妖大之人”的媚惑实在是女主人公被弃的一个重要原因,难怪她一次次地“维彼硕人,实劳我心”想起那个妖冶之人就不能不心情沉痛了。
function disp(type,num) {
} else {